miércoles, 25 de enero de 2012

Expresiones típicas en Aragón V


Esta vez os dejo cuatro expresiones que he escuchado aquí, en Zaragoza. Sí, solo cuatro esta vez. No sé, a lo mejor es que ya estoy acostumbrándome a la forma de hablar de la gente de aquí y me cuesta detectarlas más o qué...ni idea. Allá voy:

- "Miaja" para decir "un poco". (esta también se la he escuchado a mi abuela que es andaluza)
- "Estar baldao" que sería lo mismo que "Estar muy cansado".

- "¡Ahivadeahí!" en lugar de "Por favor, ¿te puedes apartar?"

- Otra cosa que me hace gracia es que aquí la gente al tapón le llama tape. Ej: el tape de la botella.

Y hasta aquí el quinto post. A mí la que más gracia me ha hecho es la de Ahivadeahí, se lo dijo un señor a Brut y además la he escuchado en otras ocasiones, me parece muy curiosa y un poco bruta la verdad xD. No os ofendáis, maños :P.

29 comentarios:

  1. Lo de baldao y lo de miaja también se usa aquí en Asturias :D

    ResponderEliminar
  2. yo eso se lo he escuchado a mis yayos alguna vez, y son andaluces, quizás no es tan propio de aquí!!!

    ResponderEliminar
  3. lo bueno de estos post es que pudieras poner audios... porque les falta el acentillo.... que hace mucho... jajaja....

    yo uso la de ahivadeahi... en plan bruto que muy bien dices tú jajajaj... es imposible que suene bien!!!! porque no es en plan por favor ¿te puedes apartar? sino en plan ¡¡¡¡que narices haces ahi???!!!!! jajjaja.. la transcripcion es lo que tiene... pero vamos pobre brut!!! que le digan eso, ahora que lo ha dejado con su pareja...

    bueno, que a ver si consigues un chorrivideo con el audio porque molaria un huevo, seguro que los primos se apuntan a un oregon casero... se lo dices a charlie de mi parte... jajajaj.. m estoy riendo solo pensandolo! bueeenoooo!!! see you soon!

    ResponderEliminar
  4. jajajajaja se lo comentaré a charlie, que él le pone el tono rápido a las frases xD y eso que no es maño!

    ResponderEliminar
  5. Jajajaja siento el egocentrismo, pero es que somos geniales xD.
    Como bien dice Pumukis, falta el audio para darle mayor énfasis a las palabras. Porque el ahivadeahí!! es mítico =).
    A ver si encuentro un mail y te lo envío.

    PD. Es que aquí hay diferencia entre tape y tapón. Tapón el de la bañera, lavabo o fregadera. Tape el del bote =).

    Un besico!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, si te acuerdas enviamelo!! Pues yo lo de tape no lo había escuchado hasta que llegué aquí xD

      Eliminar
  6. Anónimo25.1.12

    jajajaja... Hombre, yo soy muy maña y también pienso que lo de "ahivadeahí" es un poco cazurrico (cazurrico = bruto)

    Y en cuanto a lo del tape... Yo que ahora vivo en Madrid, me sorprendí que la gente me mirase raro cuando hablaba del tape. El tape del boli, el tape de la sartén (CJ alucinaba). Un día me dio por buscarlo en la RAE y me encontré con ésto (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tape) Efectivamente, tape no existe en castellano.

    Mi búsqueda fue más allá, y revisé un diccionario fabla aragonesa / castellano que tiene mi padre. Efectivamente, "tape" es fabla, y significa Tapa o tapón en castellano.

    Conclusión: En Aragón hay muchísimas palabras que vienen de la fabla y que nosotros hemos integrado al castellano pensando que se dice en todas partes...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. lo de tape es muy vuestro, sí, muy aragonés ;P

      Igual nos pasa a nosotros con el catalán, que a veces castellanizas palabras del catalán y piensas que las utilizan todos, y no!

      Eliminar
  7. jajaja
    Qué bueno!
    Pensaba que 'tape' era internacional, me pasa lo mismo cada vez que digo 'escobar' la gente me dice ¿Quéee? jajaja está claro de escoba---escobar ;)

    Besotes maños!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. escobar también me suena muy muy raro xD es que los maños habláis un poco raro ehhhh :P

      Eliminar
  8. jaja! ¡Ahivadeahí! también me parece la más graciosa, tal vez porque nunca la había escuchado antes!

    ResponderEliminar
  9. Jejjeejjeje, mira MDoc te hace matización sobre el tapón y el tape!! jejeej

    Ahvadeahí, me ha encantado, ejejjejejjje

    Lo de estar baldao, también lo usamos muchos en mi pueblo!

    BBesotes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. sí, sí, entre los comentaristas tenemos maños que nos ilustran, jaja, todo un lujo

      Eliminar
  10. Pues cariño, yo que soy maña, te podría decir otras muchas, porque veo que te hacen gracia. Por ejemplo acortar se dice "alcorzar" y lo mismo sirve para acortar el bajo de un pantalón que para ir por el camino más corto. También te gustará saber que para decir boca abajo se dice en algunos pueblos de la ribera "cocotabajo", jajajajaja. No dirás que no te llevas algo de Zaragoza el día que te vayas.... Besicos cariño.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu aportación!!!
      y a ponerse boca arriba muchos mayores le dicen "ponerse de memoria". Esa si me chocó.

      Eliminar
  11. A mí lo que más gracia me hace con diferencia es el uso continuo del "maño" (ese ""oye, maño" y el -ico). Porque en Zaragoza, todo es muy bonico :-)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. eso siempre, el maño lo meten en todas las frases que pueden jaja

      Eliminar
  12. la verdad que son muy buenas las expresiones. me encantó el post!!

    ResponderEliminar
  13. es muy cierto lo de las expresiones. hay muchas más que son muy divertidas también!!

    ResponderEliminar
  14. es muy cierto lo de las expresiones. de todas maneras faltan muchas que son muy buenas también!!

    ResponderEliminar
  15. Lo de baldao tb se usa por aquí y lo de miaja yo creo q ya es internacional jejeje Lo q me ha llamado la atención es lo de tape, q no lo he oído nunca y "ahivadeahí" si lo he oido seguro q habré entendido "quita de ahí" q yo estoy bastante sordilla xD
    La d cosas q estás aprendiendo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas cosas aprendo o como dirían por aquí "muchísmas"

      Eliminar
  16. muy gracioso, aqui en argentina tambien tenemos ciertas expresiones llamados muy graciosos, saludos!

    ResponderEliminar
  17. Lo de baldao tb se usa por aquí y lo de miaja yo creo q ya es internacional jejeje Lo q me ha llamado la atención es lo de tape, q no lo he oído nunca y "ahivadeahí" si lo he oido seguro q habré entendido "quita de ahí" q yo estoy bastante sordilla xD

    ResponderEliminar
  18. muy gracioso, aqui en argentina tambien tenemos ciertas expresiones llamados muy graciosos, saludos!

    ResponderEliminar
  19. Lo de baldao tb se usa por aquí y lo de miaja yo creo q ya es internacional jejeje Lo q me ha llamado la atención es lo de tape, q no lo he oído nunca y "ahivadeahí" si lo he oido seguro q habré entendido "quita de ahí" q yo estoy bastante sordilla xD

    ResponderEliminar
  20. es muy cierto lo de las expresiones. de todas maneras faltan muchas que son muy buenas también!!

    ResponderEliminar
  21. los españoles tenemos para todo pero de lo mas peculiar es nuestras expresiones,aqui tu recojes unas cuantas

    ResponderEliminar
  22. jaja qué curioso, aquí (en valencia) estar baldao también es más o menos eso ^^ como "destrozao". Un placer conocer tu blog :D

    ResponderEliminar

hola boquerones y boqueronas