jueves, 14 de mayo de 2009

Sobre el catalán y la misma historia de siempre

Leo en el país.es que Jaime Mayor Oreja, se enorgullece de que su bisabuelo prohibiera hablar euskera en su casa, para que "así aprendieran bien español". Está muy bien esto, eh? estar orgulloso de ser más inculto. ¡¡¡¡La estupidez no tiene límites!!!!!.

Esto lo ha dicho en Barcelona, en relación con el catalán en las escuelas.


Ya sé que este tipo no va a leer nunca esto, pero yo lo digo igualmente, porque sino reviento:

"Mire Señor Jaime Mayor Oreja, quiero que sepa, que yo he estudiado la mayoría de asignaturas en catalán durante toooooooooda mi vida, en el colegio, en el instituto y ahora en la universidad. Hablo catalán y castellano indistintantemente y considero que me expreso de forma aceptable en los dos idiomas. No creo que "saber hablar bien una lengua" se afecte por aprender/hablar otra; le recomiendo que se de una vuelta por otras comunidades y vea si esto está relacionado o no, porque le veo algo confundido.
No he tenido ningún problema para aprender bien el castellano, ni para escribirlo, aún estudiando en catalán. Que sepa, que una lengua es mucho más que hablar "raro", detrás de cada lengua hay una cultura detrás. Una cosa no tiene nada que ver con la otra, así que deje de decir estupideces.
Pena es lo que me da mí al ver como algunas lenguas se están perdiendo hoy en día en nuestro país; por ejemplo las que hablan en los pirineos por aprender "bien el español". Nuestro cerebrín da para aprender varias cosas a la vez, tenga esto en cuenta ;) "

Mayor Oreja dice: "Mi ignorancia es así de grande"
-----------------

Cambiando de tema.
Esta mañana, en la primera clase, eramos....¿20 personas?. De 60 habituales a 20....hay una gran diferencia, eh?. La profesora lo ha comentado:

- Bueno, veo que muchos fueron a celebrar lo del Barça ehhhhh? Cómo se nota, somos poquísimos...

Pues eso, que se ha notado :D. Ya he visto por la facultad a más de uno con la camiseta del Barcelona, eh eh?¿ :)


Bezozzzzzzzzz

29 comentarios:

  1. Anónimo14.5.09

    Uf, menuda se lió ayer. No con lo que dijo Oreja, sino por lo de la victoria del Barça y demás...
    Bueno, no quiero polémica ni nada que se le parezca, que me caes muy maja. Simeplemente dejame decirte que el tema del catalán y las lenguas cooficiales (yo digo el catalán porque es loque me ha tocado) es bastante complicado y muy difícil de entender (hablo de exigencias, por ejemplo el tema de los niveles que exigen para entrar en administraciones públicas y demás). Al menos a mi que soy un pobre andaluz que se fue sin ganas de allí (necesidad) me custa entender las exigencias que imponen cierta serie de personas y políticos.Estoy contigo y repito, que polémicas ninguna, que apoyo la cultura, la tradición... Pero que es complicadín.
    Un petó maca.

    ResponderEliminar
  2. ¡¡La incultura mata!!
    Lo siento pero hay que ser muy gilipollas para decir cosas como esa.

    Esta demostrado que cualquier niño que aprende dos idiomas desde su infancia es capaz de aprender mas rapidamente cualquier otro que se proponga.

    Y sobre el Barca, pues que estoy muy contenta jejejeje

    ResponderEliminar
  3. Del tema del idioma no voy a hablar porque necesitaría 4000 palabras para explicar lo que pienso.

    Lo que importa es entenderse y punto.

    Por otra parte me parece una falacia que algunos solo se pongan la camiseta de su equipo cuando gana.

    Que por otra parte no entiendo ni por qué son de un equipo, que ni siquiera les da de comer ni les produce beneficio.

    Cuando los clubes de fútbol se dediquen a donar dinero en lugar de pagar a unos cuantos gilipollas que solo saben dar patadas (que para todo hay que saber o tener cierto talento, no lo niego)en un día la cantidad que yo gano en un año les tendré respeto.

    Les tengo respeto porque son seres humanos, aunque a veces lo dude.

    ResponderEliminar
  4. Si es que esta gente van haciendo amigos allá por donde van.

    A lo mejor es que en su familia son muy corticos como para aprender dos idiomas.

    ResponderEliminar
  5. Juas! Te iba a decir lo mismo que Chasky! (Lo de que alomejor en su family son muy corticos) Me ha hecho gracia ver que se me ha adelantado, el jodiooo! ;)

    Buenísimo el post anterior! Jajajajaja! Me parto con las búsquedas de la gente! Algún día recopilaré unas cuantas de las mías! Las hay que tienen tela...pero es que las tuyas son insuperables! jajajajaja!


    Besicos!

    ResponderEliminar
  6. Terreno resbaladizo el que has abierto aquí... solo decir que estoy totalmente de acuerdo con tu opinión. Según leí hace tiempo, somos la comunidad que mejores notas saca en castellano en la prueba de selectividad. Algo lo debemos hablar, ¿no? Y, yo no sé tú, pero cuando salgo a la calle el idioma que más se escucha es el castellano. Como para que vayan diciendo que tiene mala salud, la leche

    ResponderEliminar
  7. De verdad, qué fácil lo ponen. Si es que con declaraciones así, no hace falta ni criticarlos, se ponen en evidencia ellos solitos ¬¬



    ¿Camiseta del barça? ¿Facultad? Uuy, no sé de qué me hablas...

    ResponderEliminar
  8. Por ciertooo! Te iba a contar la conversación que he tenido hoy con el camarero de la cafeteria de la uni... pero si eso me la guardo pa'l blog. Si no la acabo poniendo ahí ya te la contaré por mail o algo xD

    ResponderEliminar
  9. Mujer, a este señor, no hay que hacerle ni caso... pero ningún caso...

    Besos

    ResponderEliminar
  10. Que pena de tío, pero cuanta incultura hay por ahí suelta, jajaja....

    ResponderEliminar
  11. Esas palabras no creo que se las crea ni él, peero ... hay quien confunde cosas, y hay quien nace confundido.

    ResponderEliminar
  12. ¡¡¡¡PLAS PLAS PLAS PLAS PLAS!!!!

    no hay nada más que añadir a tu comment, nena, sólo remarcar aún más si cabe, lo preocupante que llega a resultar la ignorancia que demuestran determinados cargos públicos, para más inri políticos, que no hacen más que un bastante-flaco favor a los conceptos universales de Cultura, Respeto y Libertad.

    ahí es nada

    a propósito: ¡¡FORçA BARçA!!--> como ves, yo también puedo hablar dos lenguas..y eso que en comunidad autónoma de orígen no tenemos el privilegio de tener una lengua propia ;)
    y es que querer es poder, y no querer por no poder (porque me imagino que a este señor lo que pasará es que es bastante cortito para el tema de los idiomas), joder muy mucho, en según qué ocasiones.

    un besoooo preciosa! muuuuuuuuuuuuuak!

    ResponderEliminar
  13. ¡ya me he puesto al día con todos los post atrasado!

    para ver mi opinión al respecto de tu estilo de posteo, mirar mi comment en la entrada relacionada ;)

    otro besazo!

    ResponderEliminar
  14. Pues yo pienso que hablarlo es cultura, ojalá pudiera saber yo todos los idiomas que me gustan, incluido el euskera. El catalán lo entiendo pero lo que hablo es valenciano.
    Poner trabas es una tontería, lo importante es que no se anulen mutuamente, ninguno debe estar por encima ni por debajo.
    Cuánta chorrada, que se concentren en lo importante que ya bastante tenemos...

    Petonssssss!!!

    ResponderEliminar
  15. ¿Qué se puede esperar de un tipo que, no hace mucho, dijo que, durante el franquismo, había mucha gente que vivía muy bien y que no había sido tan malo? Creo que lo has definido muy bien con la frase "orgulloso de ser más inculto".

    Por otra parte, en el tema de la obligatoriedad de las lenguas cooficiales estoy con Cruzcampero, una cosa no quita la otra.

    P.S: Soy bético, pero me alegré de la victoria del Barça casi como si hubiera sido mi equipo. Tanto talento merece un premio.

    ResponderEliminar
  16. Martha: Hay que ser más rápidos, que aquí quien no corre vuela...como Superman.

    ResponderEliminar
  17. No puedo estar mas de acuerdo contigo. Yo estudie en una ikastola (todas las asignaturas en euskera, excepto lengua castellana, ingles y frances) y despues me fui a estudiar traduccion a salamanca. ahora hablo euskera, castellano, ingles, frances e italiano y no creo q eso me suponga ningun problema. El problema lo tiene esta gente q politiza la cultura o la incultura. mezclan churras con merinas y les parece un problema q sus hijos hablen mas de un idioma y las da igual que ese idioma desaparezca, aunque sea el mas antiguo de Europa. Es penoso...

    ResponderEliminar
  18. Si hubiera algo que comentar de lo de Mayor Oreja, lo haría...

    En cuanto al Barça... ¿qué decir? pues nada, que ayer escuché (excepcionalmente) Radio Marca... y como últimamente (como cuando el Barça empató contra el Chelsea y se clasificó para la final), pues que están MUY rabiosos, pero mucho, mucho, ¡eh! Yo creo que si ganamos la Champions me tengo que ir del país (estoy en Sevilla), y si pierde el Barça la Champions... en fin, en ese caso quiero ver yo la portada del Marca o del As, seguro que pondrá algo así como "ALEGRIA (Florentino consigue que el Barça pierda en la final de la Champions)", "En Europa NO", "Triste Barça" o historias por el estilo.

    Un blogbesico.

    ResponderEliminar
  19. Yo estoy súper orgullosa de hablar valenciano y catalán y, por nada del mundo, me gustaría que se perdieran, son parte de nuestro país y cultura.

    Aysss... todo el mundo con la camiseta del Barça por aquí también!! Enhorabuena a los cules!!

    Un besazooo

    ResponderEliminar
  20. yo de un individuo que no condena el franquismo, no puedo mas que esperar barbaridades como estas saliendo de su boca.

    (entonces para el es lo más normal lo de enorgullecerse de su bisabuelo, digo yo)

    ResponderEliminar
  21. a ver si reventaráis todos de tanta fiesta!!!!!!!!!!! ¬¬

    jajaja! ;)

    ResponderEliminar
  22. los políticos utilizan los memes, ideas que persisten en el colectivo general, para manipular a la gente y conseguir votos.

    Que el 50% odia lo catalán pues hay que decir frases para que les caigas simpático. Que esa frase es despreciable para el 20% o puede acabar en un guerra, pues mala suerte. Nadie dijo que conseguir votos fuera sencillo.

    Lástima que la democracia haya sido hackeada por esta lacra.

    ResponderEliminar
  23. Yo hablo seis idiomas y en mi casa sólo se hablaba castellano y eso no ha sido óbice para aprender otros cinco.

    Saber bien varios idiomas y poder traducir instantáneamente entre dos cualesquiera de ellos es lo que hace que me pueda ganar la vida, pero he estado en sitios donde no he hablado la lengua local y no he tenido problemas para entender a la gente o que me entiendan. Bueno, algún problema sí que he tenido, pero han sido menores.

    Al fin y al cabo lo que tiene que primar es la voluntad de entendimiento.

    Nota: no hablo catalán, pero dominando otras lenguas romance no es problema entenderlo. :-)

    Lo que me da vergüenza es que mezclen el idioma con las cuestiones de financiación autonómica.

    Idiomas si. Cuántos más mejor. En casa hablaras un idioma, con tus amigos otro, en la escuela otro y por trabajo aprendo el que haga falta. Total, sabiendo seis bien y alguno en plan chapucero que más da otro más.

    Algún día tendré que hablar de la maldición del intérprete. :-)

    un saludo.

    ResponderEliminar
  24. claro que yo no he hablado del inglés por ejemplo, en este caso ellos no lo consideran un problema, pero el catalán y el euskera según ellos es un problema...

    pues lo mismo, sé hablar inglés y no por eso no puedo hablar lo demás. Qué absurdo.

    Gracias por vuestros comentarios

    y a ti Sarita, a ver si te animas y nos explicas la maldición del intérprete.

    muuuuaks

    ResponderEliminar
  25. A mi me hizo mucha gracia el caso de AOJ, el blogger de efecte-d.com :) (SPAM del bueno).

    Cuando en verano fuimos a Villawei (no lo busques en el mapa, no se llama así) casi todos son catalanes y alguno de los asistentes son amigos suyos.

    Empieza a hablar en castellano para que todo el mundo le entienda y tras tres frases se le empiezan a escapar cosas en catalán.

    Es natural, está hablando con uno de sus amigos con quien siempre habla en catalán y se le hace rarísimo hablar con el en castellano, cuando con clientes o proveedores (o conmigo) puede mantener charlas larguísimas en castellano o en inglés (y dentro de algún tiempo en japonés) sin ningún problema.

    Es natural tras hablar un rato en un idioma que no es el tuyo "caer" a tu idioma materno, aunque te das cuenta y haces un esfuerzo por continuar el idioma en el que estabas hablando con tu interlocutor.

    El tema es dedicar el tiempo de aprendizaje a temas que sirvan y que el tiempo que vayas a dedicar a aprender otros idiomas no te obliguen a seguir aprendiendo tu tema local.

    Yo creo que estudiar inglés en castellano, o estudiar castellano en catalán o lo que sea es un fracaso y se aprende mal y despcacio. En clase de inglés todas las palabras en inglés y en clase de castellano todas las palabras en castellano.

    ResponderEliminar
  26. Hola, te leo desde hace mucho y me gusta muchísimo tu blog,así que lo último que quiero es crear polémica. Estoy de acuerdo contigo en tu opinión sobre Mayor Oreja, pq me parece un auténtico inutil. Y también me parece estupendo saber más de un idioma, y si es el de tu comunidad con más motivo. Pero me sobrepasa estar en mi propio pais y no entender a nadie, y que cuando pido que me hablen en castellano, (más q nada pq no les entiendo) o me sigan contestando en catalán sin más o me pongan mala cara. Me molesta ir al Pan&Company y no entender la carta de bocadillos, así como preguntar a la dependienta qué es la vedella y que le tenga que preguntar a la compañera porque no se acuerda como se dice vedella en castellano. Me molesta que la mayoría de los carteles estén en catalán o inglés y ni rastro del castellano, y así mil cosas...Por no hablar de la injusticia de los funcionarios que para conseguir plaza allí tienen que estudiar el idioma, siendo que se van a una ciudad de un pais donde la lengua oficial es el castellano. En fin, que me parece estupendo que conozcais y hableis vuestra lengua, pero entendednos un poquito a los demás, porque resulta muy incómodo sentirte extranejero en tu tierra.
    Un beso fuerte

    ResponderEliminar
  27. @Tete: Pues yo he pasado la semana pasada casi entera en Barcelona y solo una vez se han dirigido a mi en catalán.

    Si yo les dirijo primero la palabra me contestan en castellano siempre.

    Claro que todo depende de con quien des.

    También internet está lleno de capullos que comos aben que el autor de un blog es catalán le contestan en catalán aunque el blog esté escrito en castellano.

    Eso me da mucha rabia, pero más rabia me da lo de los gallegos que palabras que se han dicho toda la vida igual en gallego que en castellano (o que el castellano tomo del gallego) ahora resulta que en gallego se dicen distinto para no parecerse a las del castellano.

    A fin de cuentas creo que estamos de acuerdo en que lo importante es entenderse, aunque hay algún fanático que insiste en hablar en lo suyo a su manera y el que no entienda que se joda, pero son los menos, aunque muy recalcitrantes. Es mejor ignorarles.

    A fin de cuentas si quieren que compre algo en su tienda se aseguran de que conozca el preico y lo pague.

    ResponderEliminar
  28. Pues yo estoy de acuerdo con el señor Orejas.
    A partir de hoy en esta casa se prohibe hablar en castellano, para que así todos aprendamos a hablar en gallego como dios manda.
    El señor Orejas seguro que me llamará para felicitarme por mi sabia decisión.
    Lo he consultado con todos los que vivimos en la misma casa, y estamos de acuerdo. Al fin y al cabo, "miau" en gallego se dice igual.

    ResponderEliminar

hola boquerones y boqueronas